2009年6月7日日曜日

動詞【人称変化<現在形>】(ロシア語)

多くの動詞は、主語がない「不定形」(辞書の語)の場合、語尾は-ть -ти -чьで終わります。この不定形を基本として人称により語尾が変化(人称変化)します。

◆動詞の変化形
現在形の人称変化は大きく次のパターンに分けられます。
①第一式変化
②第二式変化
③その他の変化
動詞がどの変化にあたるかは、凡そ語尾を見て判断します。

①第一式変化
語尾が-ать -ять -оватьで終わる場合、次の変化となります。その他に-еть -евать -нутьが該当するようです。

語尾

変化形

-ать/-ять

тьの部分が(-ю -ешь -ет -ем -ете -ют)と変化
-овать оватьの部分が(-ую -уешь -ует -уем -уете -уют)と変化

②第二式変化
第二式変化には-итьなどがあり、次の変化となります。

語尾

変化形

-ить

итьの部分が(-ю -ишь -ит -им -ите -ят)と変化

③その他の変化
пойти, хотеть

例:

第一式変化

第二式変化 その他の変化

語尾

-ать/-ять

-овать -ить

不定形 (辞書,動詞の後)

читать
チターチ
(読む)

советовать
サヴィェータヴァチ
(勧める)

говорить
ガヴァりーチ
(話す)
пойти
パイチー
(歩いて行く)
хотеть
ハチーチ
(したい)

現在形

я читаю
ヤ チターユ
я советую
ヤ サヴィェートゥユ
я говорю
ヤ ガヴァりュ
я пойду
ヤ パイジゥー
я хочу
ヤ ハチュー

ты читаешь
ティ チターイェシ
ты советуешь
ティ サヴィェートゥイェシ
ты говоришь
ティ ガヴァりーシ
ты пойдешь
ティ パイジェシュ
ты хочешь
ティ ホーチェシ

彼/彼女 он/она читает
オン/オナ チターイェト
он/она советует
オン/オナ サヴィェートゥイェト
он/она говорит
オン/オナ ガヴァりート
он/она пойдет
オン/オナ パイジェト
он/она хочет
オン/オナ ホーチェト

私たち мы читаем
ミ チターイェム
мы советуем
ミ サヴィェートゥイェム
мы говорим
ミ ガヴァりーム
мы пойлем
ミ パイジェム
мы хотнм
ミ ハチーム

君たち вы читаете
ヴィ チターイェチェ
вы советуете
ヴィ サヴィェートゥイェチェ
вы говорите
ヴィ ガヴァりーチェ
вы пойдете
ヴィ パイジェチェ
вы хотите
ヴィ ハチーチェ

彼ら они читают
アニ チターユチュ
они советуют
アニ サヴィェートゥユチュ
они говорят
アニ ガヴァりャト
они пойдут
アナ パイジュート
они хотят
アニ ハチャート

0 件のコメント:

コメントを投稿

some one to watch us